Date Range
Date Range
Date Range
Vagy inkább azt mondhatnám, játszottam a színekkel, festékekkel. A bal oldala még vizesen, jobb már vasalóval szárítva, ezután készítettem új levet, püspök lilával , a lé cékla színű volt, a fehér vászon pedig ilyen színű lett. Itt beláttam, hogy nem tudok olyan lilás narancs színűt vízben főzni - majd valami más eljárás után nézek .
Már megint milyen régen nem írtam. Mostanában amellett, hogy megállás nélkül dolgoznak a tűim, tervezésre is adtam a fejem. Ezekből mutatok most egy ízelítőt. Honlapján jelennek meg szépen, sorban.
Kötésről, fonalakról, egyebekről. Úgy tűnik, egyszerre vagyok rapszodikus, csapongó és állhatatos. Ezt a kendőt azóta készülök megkötni, hogy Eszternél. Először megláttam, és ez bizony nem néhány hete-hónapja történt. Egyszer már elkészítettem pamutfonalból, de annak azon melegében gazdája akadt. Aztán kötöttem-horgoltam ezt-azt, épp amihez kedvem volt. De kitartottam eme óhajom mellett, és végre elkészült! Az elképzelt színben, az áhított bambuszból.
Egy szellő felsikolt, apró üvegre lép s féllábon elszalad. Egy kicsi kendő Annás kertjéből. Kendő, amely a nevével ellentétben nem is lett olyan kicsi. Sajnos, elfelejtettem megmérni mielőtt elajándékoztam, ne is kérdezzétek.
Köszönöm, hogy idén is velem tartottatok, olvassatok - írjatok nekem 2014-ben is! Boldog új évet kívánok! 2013 december 26. Kedves barátnőm kért meg még év elején, hogy egy általa nagyon szeretett, hívő. Ezt a csodálatos kendőt már régen szerettem volna elkészíteni, a javaslatom tetszésre talált, így elkészülhetett ez a szépség.
Ces photographies réalisées en décembre 2004 et janvier 2005 ont été exposées pour la première fois en juin 2005 au Bateau Livre, à Marseille. Photographies et fils de coton sur velours. Thanks to the Akunna family, for welcoming me, and without whom I could never have done those pictures, and to all the other people I.
Niedziela, 12 sierpnia 2012. Widzę, że im starszy, tym wyżej stawia mi poprzeczkę. Na dobrą sprawę zrobienie tyłowia Elmo to już bułka z masłem, ale takie będzie już na następnej koszulce z prostego powodu - tutaj nawet brzuszek by się już nie zmieścił.
With an over 100 year history of selling interesting and decorative items, both authentic historical pieces and hand crafted modern replicas for interior decore. More things About the street.
Ravale tes larmes ; Car ta fierter restes ta plus belles Armes. Chaque fois que Cupidon me vise ;. Telle une poupée de porcelaine, a peine ai-je touché le sol que je me retrouve au briser. Abonne-toi à mon blog! .